Surviving American School

Как ребенок пойдет в школу без английского? – извечный вопрос родителей-иммигрантов…

Мне уже много раз писали подписчики в Инстаграм, спрашивая, как наши дети обживаются в американских школах. Своего опыта у меня в этом вопросе нет, но могу поделиться чужим.

Все чаще по роду службы, так сказать, доводится мне общаться с мамами, дети которых пошли в школу с нулевым знанием английского языка. Причем речь идет как о детях, только приехавших в Америку, так и о родившихся здесь, но тщательно обегаемых родителями от влияния английского: русская семья, друзья, детский сад. Многие родители отмечают, что в такой ситуации американская школа для ребенка изначально является огромным стрессом. Буквально сегодня говорила с двумя мамами. Сын одной вырос здесь, но пошел в школу без английского, где первые месяцы для него стали серьезным испытанием, дошло у ребенка дело даже до заикания. Он боялся открыть рот и не говорил ни на каком языке какое-то время, однако уже через год напрочь отказался общаться на русском! «Нам помогла только поездка в Россию на длительный срок», — поделилась мама. Как видите, несмотря на сложности с английским, уже очень скоро пришлось бороться уже за русский. Однако сейчас сыну 16, он замечательно говорит по-русски (сама слышала и общалась) и считает, что быть двуязычным это «супер круто».
Во второй истории девочка приехала в Америку в 7 лет. Очень общительная девочка, которая на какое-то время «осталась без языка». Для нее это тоже было серьезным испытанием. Полгода ребенок учился в так называемом ELL (для English Language Learners) или ESL (для тех, для кого English — это Second Language) классе, боялся общаться, но потом освоился и сейчас тоже гордится своим двуязычием. Детей многих иммигрантов определяют в такие классы. Я слышала о них много как хорошего, так и плохого. Некоторые родители воспринимают их как классы для умственно отсталых детей, хотя это совсем не так. По крайне мере, в хороших школах (а вы же своего ребенка в плохую не отдадите! Будете искать жилье в районе, где у школ высокий рейтинг), эти классы реально помогают деткам иммигрантов влиться в среду. Некоторые учатся в них всего пару месяцев и переходят в обычный класс, некоторые и пару лет, но все (если нет медицинских проблем, но это отдельная история) непременно осваиваются и вливаются в среду. Тем не менее, этот период для многих родителей так же тяжел, как и для детей. Именно на этом этапе многие «забивают» на родной язык, переходят дома на английский, чтобы поддержать ребенка (что понятно☝🏼️), однако потом теряют родной язык. В общем, получается, что бросаются из крайности в крайность.

Трудная ситуация, в общем. Кто сталкивался с такой❓Не обязательно в Америке. Поделитесь своими историями (множество историй подписчиков можно найти у меня в Инстаграме)

Вывод двух мам, о которых я написала выше, был таков: «работать надо над двумя языками☝🏼️ , просто над языком среды в разы меньше! И смотреть по конкретному ребёнку. Кто-то впитывает все, как губка, а кому-то нужно помогать больше. Воспитание билингва – это огромнейший и очень тяжелый труд. Дети этих мам уже взрослые люди – у них получилось воспитать их двуязычными, поэтому я их словам охотно верю. Согласны ли вы с ними❓


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s